Брайен Фрил - Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]
Крис. Граммофонами торговать?
Джерри. Боже мой, ну что ты. (Смеется.) Ни за что не поверишь — воевать. В составе Интернациональной Бригады. Партия добровольцев отбывает через несколько недель. Немного смешно, правда? Но ты ведь знаешь, когда у старины Джерри закипает кровь, он делает «ба-бах, ба-бах» и все мимо.
Крис. Ты это серьезно?
Джерри. Сам себе удивляюсь, если честно.
Крис. А что ты знаешь об Испании?
Джерри. Так, кое что. Немного. Но кое-что знаю. Да, кое-что. Надо попробовать себя в настоящем деле для разнообразия. Дайте Эвансу Большое Дело, и он вас не подведет. А то в обычной жизни ему не очень-то везет. В общем, я решил записаться добровольцем… А он все еще смотрит на нас. Думает мы его не видим. А я бы не прочь с ним поговорить.
Крис. Только он немного застенчивый.
Джерри. Само собой. Я же для него почти совсем чужой… он хоть знает как меня зовут?
Крис. Конечно знает.
Джерри. Хорошо. Спасибо тебе. Ну, может и не очень хорошо. Видный мальчик. Твои глаза. Счастливчик.
По радио звучит лирическая мелодия тех лет.
Мегги. Молодец, Агги. Что ты там с ним сделала?
Кейт. Агги, да выключи ты эту штуковину.
АГНЕС и не думает.
Джерри. У вас есть граммофон! Я бы вам со скидкой достал.
Крис. Это радио.
Джерри. Шикарно живете.
Крис. Работает только плохо. «Дурацкий ящик», — как говорит Агги.
Джерри. Я в радио не разбираюсь, но могу посмотреть, если…
Крис. В другой раз. Когда вернешься.
Пауза.
Джерри. А как Агнес?
Крис. Хорошо, хорошо.
Джерри. По-моему из всех сестер она лучше всех ко мне относится. Передай ей привет.
Крис. Передам.
Слушают музыку.
Джерри. Приятная мелодия.
Неожиданно он обнимает ее и они танцуют.
Крис. Джерри…
Джерри. Молчи.
Крис. Что с тобой?
Джерри. Ни слова.
Крис. Боже мой, боже мой…
Джерри. Ш-ш-ш.
Крис. Они же все видят.
Джерри. Кто они?
Крис. Мегги и Агги. Через окно на кухне.
Джерри. Ну и хорошо. И Кейт заодно.
Крис. И Отец Джек.
Джерри. Еще лучше! Потрясающе!
Неожиданно легкими и непринужденными движениями увлекает ее в сад. Танцуют в саду, он напевает.
Мегги (тихо) Танцуют.
Кейт. Что?
Мегги. Танцуют обнявшись.
Кейт. Да бог с тобой.
Мегги. В обнимку.
Кейт. До чего дошел. Бочка пустая! (Отбрасывает газету и идет к окну. Вместе с МЕГГИ смотрят в сад.)
Мегги. Агги, они по всему саду танцуют.
Кейт. О боже, ну разве не дура?
Мегги. А ведь он прекрасный танцор.
Кейт. Мегги, смотри, уводит ее еще дальше.
Мегги. А лицо у нее какое, вся млеет. Агги, иди смотреть.
Агнес. Занята я! Ради бога, оставьте меня в покое!
Мегги поворачивается и в изумлении смотрит на нее.
Кейт. Единственно что этот несчастный Эванс умеет делать, так это танцевать.
Пауза.
Да ты только посмотри на эту дуру. Ради Христа, ты только взгляни на эту дуру набитую.
Пауза.
А как ее лицо преображается, когда ей хорошо.
Пауза.
А хорошо у них получается. Парочка — просто загляденье.
Пауза.
В свое время Берни О'Доннел была вот такой красоткой.
МЕГГИ медленно отходит от окна и садится. Сидит не шелохнувшись.
Джерри. А ты слова знаешь?
Крис. Я вообще ни одной песни не знаю.
Джерри. Я тоже. Неважно. Главное, что мы вместе танцуем.
Пауза.
Выходи за меня.
Пауза.
Ты меня слышишь?
Крис. Слышу.
Джерри. Через две недели, когда я вернусь, договорились?
Крис. Боюсь, что нет.
Джерри. Я с ума по тебе схожу. Да ты сама это знаешь. Всегда был без ума от тебя.
Крис. Только когда рядом.
Джерри. Бросай все и поехали со мной…
Крис. Это ты так, под настроение. Все это не серьезно. Просто у тебя характер такой, тут ничего не поделаешь.
Джерри. Но в этот раз все по-другому. В этот раз я…
Крис. Не надо слов, давай лучше потанцуем молча. Веди меня по тропинке, а потом попрощаемся.
Джерри. Крисси, поверь мне. В этот раз все сходится, все приметы. Да еще какие! Просто невероятно!
Удаляются, танцуя. Еще несколько секунд музыка звучит и неожиданно на середине мелодии замолкает. МЕГГИ подходит к приемнику, бьет рукой по крышке и выключает его. КЕЙТ отходит от окна.
Кейт. Увел ее в танце.
Мегги. И что с ним такое, поработает немного и замолкает. Наверное, из-за перегрева.
Кейт. Похоже, господин Эванс пропадет еще на год, а там под настроение, может, снова заявится.
Агнес. У него имя есть, между прочим.
Кейт. А Кристина в это время будет мучиться. Это я точно знаю. Но что меня по-настоящему бесит так это то, что у этого типчика начисто отсутствует чувство долга. Хоть бы раз поинтересовался хватает ли Майклу на еду и одежду. Хоть раз он ее спросил? Или ему совершенно все равно?
АГНЕС встает и идет к задней двери.
Агнес. Пойду проветрюсь. А то целый день голова болит…
Кейт. Зверье и то о своих детенышах больше заботится.
Агнес. Что ты несешь? Какая ты черт тебя дери, правильная сучка! Его зовут Джерри! Джерри! Джерри. (Отворачивается, готовая разреветься.)
Кейт. Как будто я не знаю. И что дальше?
Мегги. Ты меня спрашиваешь?
Кейт. Да знаю я, знаю что его Джерри зовут. А я что святым Патриком его называю?
Мегги. Она тоже за Крис переживает.
Кейт. Смотри что этот тип, господин Эванс повадился делать: невесть откуда появляется и отравляет во всем доме атмосферу. Прости, Господи, этого выродка! Вот так вот! И говорю я это абсолютно серьезно! Прости меня. Господи!
МЕГГИ обувается в свои высокие ботинки. Пока зашнуровывает их, напевает без всякого чувства и еле слышно.
Мегги.
Повстречались на острове Капри они.
А цветы все цвели, а цветы все цвели.
В тенистых аллеях гуляли они…
Ах, Капри, Капри, остров любви.
Кейт. Знала бы ты свои молитвы как слова этих песенок языческих!.. Она права: правильная я сучка!
Мегги.
Была словно майская роза она
Но судьба «нет» сказала обоим
Он отплыл с первым солнца лучом
Но на Капри сердце свое он оставил.
(МЕГГИ наконец встает и оглядывает ботинки). Ну, кто со мной фокстрот станцует?
Кейт. Работаешь как проклятая, чтобы семью прокормить. Стараешься, стараешься, потому что чувствуешь за собой ответственность, обязанность. И вдруг, совершенно неожиданно «трах», и все летит к чертям, ведь вся наша жизнь на одном честном слове держится. Ты уже не хозяйка положения. Все Мегги рушится на глазах.
Мегги (равнодушно). Да ничего не рушится.
Кейт. А этот парнишка из семейства Суини, ну, который обгорел, помнишь Роуз рассказывала. Так не штаны у него загорелись. Они с козой дьявольскую штуку проделали — устроили что-то вроде жертвоприношения в честь бога Лонасы, бога урожая. А парень так надрался что прыгнул в костер, прямо в серединку. И что это на него нашло…
Мегги. Кейт… (МЕГГИ подходит к ней и садится рядышком.)
Кейт. А господин Эванс снова пропадет на год с лишним. А Кристина впадает в депрессию. Помнишь прошлую зиму? Все рыдали и причитала по ночам. Не знаю выдержу такое еще раз. А доктор говорит, что с головой у Джека нормально, но у его начальства нет другого выбора: отправят его в дом для престарелых. Не знаю, что и думать. А приходской священник сегодня вот что мне сказал. В школе недобор и с нового учебного года работы, возможно, не будет. Но ведь это неправда. Зачем он врет? Почему он хочет избавиться от меня? Почему ни разу не зашел к Отцу Джеку. (Выдавливает из себя смешок.) Если он выгонит меня, будем все впятером целый день дома сидеть и танцы под «Маркони» устраивать.